《郢门秋怀》拼音译文赏析

  • yǐng
    mén
    qiū
    huái
    怀
  • [
    táng
    ]
    bái
  • yǐng
    mén
    weí
    yuè
    sān
    chéng
    xián
    shuò
    fēng
    zhèng
    yáo
    luò
    xíng
    chóu
    guī
    xuàn
  • yǎo
    yǎo
    shān
    wài
    máng
    máng
    jiāng
    shàng
    tiān
    rén
    dòng
    tíng
    shuǐ
    yàn
    xiāo
    xiāng
    yān
  • qīng
    kuàng
    xié
    宿
    hǎo
    lín
    nián
    bǎi
    líng
    dàng
    yàng
    wàn
    huà
    xiāng
    tuī
    qiān
  • kōng
    cāng
    xún
    míng
    hǎi
    xiān
    wén
    péng
    hǎi
    qiǎn
    jiàn
    sān
    táo
    yuán
  • jiàn
    zēng
    hào
    tàn
    mén
    jīn
    hái
    lián
    zhōng
    dāng
    yóu
    zhuó
    cāng
    làng
    quán

原文: 郢门一为客,巴月三成弦。朔风正摇落,行子愁归旋。
杳杳山外日,茫茫江上天。人迷洞庭水,雁度潇湘烟。
清旷谐宿好,缁磷及此年。百龄何荡漾,万化相推迁。
空谒苍梧帝,徒寻溟海仙。已闻蓬海浅,岂见三桃圆。
倚剑增浩叹,扪襟还自怜。终当游五湖,濯足沧浪泉。


相关标签:秋天

译文及注释
郢门一为客,巴月三成弦。朔风正摇落,行子愁归旋。
(郢门:楚国的城门;巴月:指巴国的月亮;朔风:北风;行子:旅人;愁归旋:忧愁归来。)

杳杳山外日,茫茫江上天。人迷洞庭水,雁度潇湘烟。
(杳杳:遥远;洞庭:洞庭湖;潇湘:湘江和潇水;烟:雾气。)

清旷谐宿好,缁磷及此年。百龄何荡漾,万化相推迁。
(清旷:清净宜人;谐宿:和谐相处;缁磷:黑色的衣服;百龄:指长寿的人;荡漾:波动;万化:万物变化。)

空谒苍梧帝,徒寻溟海仙。已闻蓬海浅,岂见三桃圆。
(空谒:空拜;苍梧帝:指神话中的神仙;溟海:大海;蓬海:神话中的海;三桃圆:神话中的仙桃。)

倚剑增浩叹,扪襟还自怜。终当游五湖,濯足沧浪泉。
(倚剑:倚着剑;浩叹:长叹;扪襟:捏住衣襟;自怜:自怨自艾;五湖:指太湖、洞庭湖、鄱阳湖、骆马湖、滇池;沧浪泉:指苏州的沧浪亭。)
注释:
郢门:指楚国的都城郢都门。

巴月:指巴国的月亮。

朔风:指北风。

行子:指行旅的人。

杳杳:形容远方。

洞庭水:指洞庭湖。

潇湘烟:指湘江的雾气。

清旷谐宿:指幽静宜人的住处。

缁磷:指黑色的衣服。

百龄:指百年。

万化:指万物的变化。

空谒:指徒然拜访。

苍梧帝:指神话中的苍梧山上的帝王。

溟海仙:指神话中的溟海中的仙人。

蓬海浅:指神话中的蓬莱仙岛在海面上。

三桃圆:指神话中的三仙女在蓬莱仙岛上采摘的桃子。

倚剑:指倚着剑柄。

浩叹:指深深地叹息。

扪襟:指捏住衣襟。

五湖:指太湖、洞庭湖、鄱阳湖、骆马湖、滇池。

沧浪泉:指苏州的沧浪亭。


译文及注释详情»


译文及注释
来到荆州客旅,到今天已经一个多月了,月亮也变换三次姿势——上弦下弦,如同小船来回荡。 注释:荆州,指现在的湖北省江陵市;客旅,客人旅行的地方。此句描写诗人旅居他乡的时间已经过去很长,比喻时间的流逝如同月亮的变化,而自己却像小船一样桨不离手。 现在北风正紧,树木落叶萧萧,出门在外不容易,想回家了。 注释:北风紧的意思是北风愈发强劲。这里描写诗人思乡之情,表达了在外旅行生活的艰辛。 山外的太阳是那么遥远,江上的天空是如此空旷,没有依靠的感觉真不是好滋味。 注释:太阳在东方山外升起,江上天空空旷无垠,表现出诗人的孤寂和无助之情。 洞庭湖水使人着迷,秋归的大雁也乘着云雾来到潇湘洞庭。 注释:洞庭湖,指湖南省洞庭湖,是中国五大淡水湖之一;潇湘洞庭,指长江中游的湖南、湖北两省交界处。这里诗人以洞庭湖为中心来描写秋景,强调美景,表现出对自然风光的赞美。 这里幽静清旷,是个修真养性的好地方,我的爱好经历多年也没有改变。 注释:修真,指修习佛道之术,提高人的心性修养。此句表达诗人在幽静清旷的环境中沉淀心灵的愿望,揭示其心灵的宁静独立以及对自然环境的喜爱。 人生百年,变化万千,绵绵不断。 注释:此句强调人的一生要经历无数次变化。 此行既没有寻找到仙人,也没有感受到舜帝灵魂的昭示。 注释:寻找仙人,象征着追求仙道或高超的人生智慧;舜帝灵魂的昭示,意为通过“灵魂”感受民族精神、文化传统等等,诗人表达了人们在人生旅途上探寻意义的心态。 沧海桑田,你可见到海水变浅?你可见到王母的仙桃已经成熟了三回?一回就需要经历三千年! 注释:沧海桑田是指时间、事物的变迁;海水变浅、王母的仙桃,都是道家神话中的象征,指时间漫长而不可预测。 仙人在那里?找你找得太辛苦,扪胸倚剑,仰天长叹,顾影自怜。 注释:仙人,指人间化身为神仙的高足,比喻追求卓越和超凡脱俗的人生境界。诗人表达了渴望寻找更高层次的人生意义,但艰难困苦的心态。 我仍然要游走遍大地,游遍江河湖海,做个自由的隐士,濯足沧浪。 注释:游遍江河湖海,表现出诗人对旅行和探索的热爱,同时也希望通过旅行实现人生的自由和独立。隐士,指隐居于深山之中,不接触世俗繁华,专门修炼内力和心性的人。濯足沧浪,比喻隐居自在,归隐沧海之中。 译文及注释详情»


鉴赏
这首名为《秋风词》的诗,也称为《郢门秋》,作者可能是李白在流放夜郎时所作,诗题的意思是抒发在郢门遇上秋天的感想。全诗共二十句,除了尾联两句外,其余句子都是对仗的,因此是一首入律的诗歌。 诗中情感基调比较悲凉,表达了对家乡的思念和对隐居的向往之情,也蕴含了对时光易逝、人生如白驹过隙的慨叹。正如诗中所述:“忆昔华胥,烟中草檄,惊起千行泪。滞红颜薄命,揽烟景凝碧。”表现出作者对往事的怀念和对逝去时光的悲伤,也反映了他对于人生的短暂和易逝的感慨。 有人认为,李白可能在拜见荆州刺史韩朝宗后因不得举荐而灰心失意,从而产生了归隐的思想,写下这首《秋风词》。也可能是在李白刚到达荆州时,因思乡之情而写下此诗。这种游历生活的艰辛,需要坚强的意志和雄厚的财力来支撑。 总之,这首《秋风词》表达了作者对家乡和过去的怀念,以及对未来隐居生活的向往和对人生短暂易逝的慨叹。通过对自然的描写和思维的联想,表现了作者内心深处的情感,展现了一种深刻、丰富的精神境界,具有很高的文学价值。 鉴赏详情»


李白简介
唐朝 诗人李白的照片

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人尊称为“诗仙”。李白出生于河南洛阳,他的父亲李商隐是一位著名的诗人,母亲则是一位深受尊敬的女士。李白曾就读于唐朝的著名学府,并受到了唐太宗李世民的赏识。他的诗歌极富浪漫主义色彩,深受后人喜爱,被誉为“诗圣”。

代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《梁甫吟》《早发白帝城》等多首。