原文: 垂杨拂绿水,摇艳东风年。
花明玉关雪,叶暖金窗烟。
美人结长想,对此心凄然。
攀条折春色,远寄龙庭前。
译文及注释:
垂杨拂绿水,摇艳东风年。
垂柳婆娑地拂过绿水,摇曳在美丽的东风年景中。
花明玉关雪,叶暖金窗烟。
花儿绽放在玉关上,雪花飘洒,叶子温暖,金窗中的烟雾缭绕。
美人结长想,对此心凄然。
美人结成长发,思念之情让她的心感到悲凉。
攀条折春色,远寄龙庭前。
攀折春天的枝条,寄托着远方的思念,送到龙庭前。
注释:
垂杨:垂柳树,拂绿水:轻轻地触碰着绿水面。
摇艳东风年:指春天,东风吹拂,万物复苏,春光明媚。
花明玉关雪:指春天的景象,花开得灿烂,像玉关一样美丽,雪已经融化。
叶暖金窗烟:指夏天的景象,树叶温暖,金窗上的烟雾缭绕。
美人结长想:美人思念长久,对此心凄然:因此心情悲伤。
攀条折春色:攀折春天的景色,远寄龙庭前:寄托思念之情。
译文及注释详情»
译文及注释:
春天来了,垂杨荡漾在白云绿水间,它那美丽的枝条随着春风飘扬,好不娇美。这里适逢生机蓬勃的春天,花儿争相开放,但玉关边塞此时却是冰雪交加,美人每当想起这些,都会倍感惆怅。她在金窗前独自凭依,看叶暖烟空,心中更有无限离愁。她面对此景心中常会荡起一种凄凉之感。真想攀折柳条,以远寄到情郎所在的龙城前,让他明白她的一片相思。
注释:
- 垂杨:指垂柳。
- 荡漾:波浪起伏的样子。
- 白云绿水:指江南水乡风光。
- 飘扬:轻盈地上下摆动。
- 玉关边塞:指中国北方边疆地区。
- 惆怅:形容心情悲伤失落。
- 金窗:指有黄金装饰的窗户。
- 凭依:倚靠,趁着窗外的景色发呆。
- 叶暖烟空:叶子逐渐变得暖和,产生淡淡的青烟,空气也变得温暖而舒适。
- 离愁:因离别而产生的忧伤和思念。
- 凄凉:寂寞、萧索、悲惨的感觉。
- 攀折:攀折柳枝以表达思念之情。
- 龙城:指长安城,也可以指其他大城市。
- 相思:因思念而产生的爱慕之情。
译文及注释详情»
简析:
李白、折杨柳、乐府、横吹曲辞
李白是唐代著名的浪漫主义诗人,被誉为文学史上的“诗仙”。他的诗歌通常充满着奔放的豪迈和咏史歌功颂德的热情。本篇文章讲述了一首佚名的《折杨柳》乐府横吹曲辞诗歌,这首诗歌抒写的是一个女子在春天时看到美丽的杨柳树,引起了她对征戍在外的丈夫的思念之情。
这首诗歌运用了乐府的表现形式,情感真挚,文字优美。通过描述春天里妩媚的杨柳树,作者将其与离别的情感联系起来,使得读者也能感受到那种惆怅、离愁的情绪。此外,这首诗歌也展示了唐代女性独立自主的个性特点,这一点在唐诗中并不多见。
总的来说,这首诗歌虽然作者不详,但却将一位女子对丈夫的思念之情以凄美的形式展现出来。它不仅代表了唐代诗歌的风格和特点,更是文学史上的经典之作。
简析详情»
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人尊称为“诗仙”。李白出生于河南洛阳,他的父亲李商隐是一位著名的诗人,母亲则是一位深受尊敬的女士。李白曾就读于唐朝的著名学府,并受到了唐太宗李世民的赏识。他的诗歌极富浪漫主义色彩,深受后人喜爱,被誉为“诗圣”。
代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《梁甫吟》《早发白帝城》等多首。