原文: 去年战桑干源,今年战葱河道。洗兵条支海上波,
放马天山雪中草。万里长征战,三军尽衰老。
匈奴以杀戮为耕作,古来唯见白骨黄沙田。
秦家筑城避胡处,汉家还有烽火然。烽火然不息,
征战无已时。野战格斗死,败马号鸣向天悲。
乌鸢啄人肠,衔飞上挂枯树枝。士卒涂草莽,
将军空尔为。乃知兵者是凶器,圣人不得已而用之。
译文及注释:
去年在桑干源战斗,今年在葱河道再次交战。洗涤战士的兵器,穿越海上波涛,放马于天山雪中的草地上。万里长征的战争,使得三军尽衰老。匈奴以杀戮为耕作,古代只见白骨和黄沙的田地。秦朝筑城以避胡人,汉朝仍然有烽火不断。烽火不停息,战争也没有尽头。在野战格斗中死去,败马嘶鸣向天悲鸣。乌鸦啄食人的内脏,衔着飞上挂在枯树枝上。士兵们在草莽中涂抹,将军们也只是空有名号。这时才知道,兵器是凶器,圣人只有不得已才会使用它。
注释:
战桑干源:指公元前36年,汉武帝派遣骠骑将军霍去病率领大军征讨西域的桑干国。
战葱河道:指公元前33年,霍去病率军征讨匈奴,在葱河道遭遇匈奴大军的战斗。
洗兵条支:指清洗军队,整顿军纪。
海上波:指战争的波涛汹涌,形势变幻莫测。
放马天山雪中草:指在天山山脉的雪地中放马,表示战争的艰苦和军队的顽强。
三军尽衰老:指战争的残酷和军队的疲惫。
匈奴以杀戮为耕作:指匈奴人以杀戮他人为乐,以白骨和黄沙为田地。
秦家筑城避胡处:指秦朝为了防御匈奴的侵袭,在边境筑城。
汉家还有烽火然:指汉朝在边境设置烽火台,以便及时发现敌情。
征战无已时:指战争的持续和无休止的状态。
野战格斗死:指在野外战斗中,士兵们进行搏斗,有些人死于战斗。
败马号鸣向天悲:指战场上的惨烈场景,战马的惨叫声和士兵的悲鸣声交织在一起。
乌鸢啄人肠:指乌鸦和秃鹫等食腐鸟类啄食战场上的尸体。
涂草莽:指士兵们在野外生存时,只能靠采摘草木果实为生。
将军空尔为:指将军们在战场上的孤独和无奈。
兵者是凶器,圣人不得已而用之:指战争是残酷的,兵器是杀人的工具,只有在无法避免的情况下才能使用。
译文及注释详情»
译文及注释:
去年征战于桑干河源头,
今年转战葱河河畔,
曾经在条支海中洗过兵器上的污秽,
也在天山草原上牧放过疲惫的战马。
桑干河:今称赛里木湖,位于新疆昌吉回族自治州
源头:即河流的起点
葱河:又称蒙古河,位于蒙古国境内
条支海:今为巴尔喀什湖,位于中国新疆和哈萨克斯坦交界
污秽:指战争中武器上的血迹、泥土等杂物
天山草原:位于中国西北地区,是草原型自然景观
不远万里到这些地方征战,
三军将士皆已耗尽了青春年华、衰老无比。
万里:指长时间和远距离
三军将士:指所有参与战争的军队及士兵
青春年华:个人最宝贵的时光,指青年时期
衰老无比:指战争带来的身体和精神的损耗
匈奴人以杀戮掠夺为业,
古今不知有多少人战死荒漠之中,
结果只是白骨黄沙。
匈奴:东亚游牧民族之一,曾对中国大漠北部及边境地区进行盗掠和侵略
白骨黄沙:指战争后荒芜的战场,残留下来的人和动物的尸骨
秦筑长城防御胡人的地方,
汉时仍然烽火高举。
长城:中国的古代防御工事,建于秦朝,后经历了修缮和扩建
胡人:指中国古代北方的游牧民族
烽火:古代用来传递信息、警报等的烽火台,现在也泛指战争状态下的紧急情况
烽火没有燃尽的时候,
那么战争也就没有结束的时候。
荒野上的战斗如此残酷,
战败的马匹在战场上悲鸣,
而它的主人却被乌鸦和鹰啄食,
肠子都挂上枯树枝头。
烽火没有燃尽:指战争还没有结束
荒野:指不毛之地
战败的马匹:指因战争而死亡的马匹
乌鸦和鹰:指食腐鸟类,常常会出现在战场上以食尸为生的情景
肠子都挂上枯树枝头:形容战场上的残忍场景
士卒作了无谓的牺牲,
将军到头来也一无所获。
战争可不是什么好东西,
有德的君主只有在不得已时才用到它。
士卒:指普通士兵
无谓的牺牲:指没有明确目标、没有意义的死亡
将军:指高级军官
一无所获:在战争中无法获得实质性的利益和回报
德的君主:指有道德和良知的统治者,他们只会在必要的时候使用战争来保卫国家或维护和平。
译文及注释详情»
鉴赏:
鉴赏李白的诗《将进酒》是人们熟知的,但其作品之一《将军赋》同样不可忽视。这首诗赋予了汉代乐府诗的题目,以此向传统致敬,但比汉代那首《战城南》更加形象、深刻。此诗主要抨击封建统治者穷兵黩武的行为。
整篇诗可以大体分为三段和一个结语。第一段八句先从征伐的频繁和广远方面落笔,写征伐的频繁和征行的广远,境界扩大,内容也更加深厚。通过两组对称的句式,音韵铿锵,诗句复沓的重叠和鲜明的对举,表现出东征西讨、转旆不息的强烈印象,使人感叹封建战争的残酷及战争带来的灾难。
第二段四句表达诗人的愤懑之情,描写马匹在战场悲鸣,而其主人则被乌鸦和鹰啄食,肠子挂上枯树枝头,形象地表达了战争的残忍。第三段七句写出诗人对统治者的控诉,将军为何白白牺牲,最后四句是对这一切的反思。
值得一提的是,“桑干”、“葱河”、“条支”、“天山”都是边疆地名,这些地名的使用和歌颂,对于唤起民族自豪感与爱国情怀大有裨益 。这些地名不仅仅是描述诗人作战时的境况,更导致了诗中所描述的满怀悲愤的情感。
总之,通过《将军赋》,我们不仅可以欣赏李白别具匠心的艺术表现手法,还可以看到其深厚的社会责任感和民族觉醒精神,可谓是一首传世佳作。
鉴赏详情»
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人尊称为“诗仙”。李白出生于河南洛阳,他的父亲李商隐是一位著名的诗人,母亲则是一位深受尊敬的女士。李白曾就读于唐朝的著名学府,并受到了唐太宗李世民的赏识。他的诗歌极富浪漫主义色彩,深受后人喜爱,被誉为“诗圣”。
代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《梁甫吟》《早发白帝城》等多首。