原文: 长啸梁甫吟,何时见阳春?
君不见,朝歌屠叟辞棘津,八十西来钓渭滨。
宁羞白发照清水,逢时壮气思经纶。
广张三千六百钓,风期暗与文王亲。
大贤虎变愚不测,当年颇似寻常人。
君不见,高阳酒徒起草中,长揖山东隆准公。
入门不拜逞雄辩,两女辍洗来趋风。
东下齐城七十二,指挥楚汉如旋蓬。
狂客落魄尚如此,何况壮士当群雄!
我欲攀龙见明主,雷公砰訇震天鼓。
帝旁投壶多玉女,三时大笑开电光,倏烁晦冥起风雨。
阊阖九门不可通,以额扣关阍者怒。
白日不照我精诚,杞国无事忧天倾。
猰貐磨牙竞人肉,驺虞不折生草茎。
手接飞猱搏雕虎,侧足焦原未言苦。
智者可卷愚者豪,世人见我轻鸿毛。
力排南山三壮士,齐相杀之费二桃。
吴楚弄兵无剧孟,亚夫咍尔为徒劳。
梁甫吟,声正悲。
张公两龙剑,神物合有时。
风云感会起屠钓,大人臲屼当安之。
译文及注释:
长啸梁甫吟,何时见阳春?
你不知道,朝歌的屠夫辞别了棘津,八十岁高龄西来钓渭水岸。
他不羞白发在清水中照耀,逢时振作壮志,思考经纶之道。
他广张三千六百个鱼钩,风雨中暗中与文王亲近。
大贤者有时会变成猛虎,愚者也难以预测,当年他也像普通人一样。
你不知道,高阳的酒徒在草地上起舞,向山东的隆准公长揖致敬。
他们进门不拜,只是争论谁更强,两个女子辍下洗衣来追随他们。
他们东下到齐城七十二,指挥楚汉之间的战争如同旋转的蓬草。
这些狂客落魄,但仍然如此,更何况那些壮士当群雄之时。
我想攀龙见明主,雷公的砰訇声震动天鼓。
在皇帝旁边,有许多美丽的玉女投壶,三次大笑,电光闪烁,风雨突然起来。
阊阖九门无法通行,门卫怒气冲冲地拒绝了我。
白天不照耀我的诚实,杞国没有事情,但我仍然担心天会倾覆。
猰貐咬牙切齿,争相吃人的肉,驺虞不折断草茎。
我用手接住飞猱,搏击雕虎,侧足在焦原上,但我从未抱怨过。
智者可以卷起骄傲的人,但世人却看不起我轻如鸿毛的身躯。
三个壮士排山倒海般地冲来,齐相杀之,只为了两个桃子。
吴楚之间的战争没有剧本,亚夫白白浪费了他的才华。
梁甫吟唱,声音悲怆。
张公手中的两把龙剑,神秘的物品,终于有了时机。
风云感应,屠钓之人,大人物应该安居之。
注释:
长啸梁甫吟,何时见阳春?——梁甫长啸吟诗,表达了对阳春时节的向往和思念。
朝歌屠叟辞棘津,八十西来钓渭滨。——描写了一位八十高龄的老人,离开故乡前往渭河边垂钓。
宁羞白发照清水,逢时壮气思经纶。——老人虽已年迈,但仍有壮志和追求。
广张三千六百钓,风期暗与文王亲。——老人垂钓的技艺已达到了高超的境界,被比作古代传说中的文王。
大贤虎变愚不测,当年颇似寻常人。——即使是大贤者,也有可能变得愚昧无知,老人当年也曾经历过这样的阶段。
高阳酒徒起草中,长揖山东隆准公。——描述了一位酒徒在草地上起舞,向隆准公行礼。
入门不拜逞雄辩,两女辍洗来趋风。——酒徒不肯向别人低头,两位女子为了听他说话,甚至中途放下手中的洗衣活。
东下齐城七十二,指挥楚汉如旋蓬。——酒徒带领着七十二名士兵,指挥他们如同旋转的蓬草。
狂客落魄尚如此,何况壮士当群雄!——即使是落魄的狂客也有这样的气概,更何况是真正的壮士呢?
我欲攀龙见明主,雷公砰訇震天鼓。——表达了诗人的抱负和决心,希望能够得到明主的赏识。
帝旁投壶多玉女,三时大笑开电光,倏烁晦冥起风雨。——描写了一场神奇的投壶比赛,场面热闹非凡,甚至引起了天象的变化。
阊阖九门不可通,以额扣关阍者怒。——形容了诗人的志向高远,但却受到了现实的阻碍。
白日不照我精诚,杞国无事忧天倾。——表达了诗人的忧虑和不满,认为自己的努力没有得到应有的回报。
猰貐磨牙竞人肉,驺虞不折生草茎。——描写了野兽的凶残和猎人的勇敢。
手接飞猱搏雕虎,侧足焦原未言苦。——形容了猎人的高超技艺和坚韧不拔的精神。
智者可卷愚者豪,世人见我轻鸿毛。——表达了诗人的自信和自豪,认为自己的才华和品德胜过愚者和庸人。
力排南山三壮士,齐相杀之费二桃。——描写了三位壮士在南山上的搏斗,最终以两桃为代价结束。
吴楚弄兵无剧孟,亚夫咍尔为徒劳。——表达了对战争的反感和对和平的向往。
梁甫吟,声正悲。——诗人梁甫的吟咏声音悲凉动人。
张公两龙剑,神物合有时。——描写了张公手中的两把宝剑,被认为是神物。
风云感会起屠钓,大人臲屼当安之。——表达了风云变幻的不可预测性,但也表达了对大人的信任和依赖。
译文及注释详情»
译文及注释:
梁甫吟啊梁甫吟,自从诸葛亮唱响以来,多少志士吟颂过你,心中期盼着事业的春天。你知道周朝居住在棘津的姜太公吗?七十岁的人了,清晨即起,边屠牛时边唱歌,为了做一番大事业,辞别故乡来到长安边的渭水河边,用直钩钓了十年鱼。清澈的河水映照着他的白发,刺痛了他的心。
注释:梁甫吟指的是一首著名的诗歌,《梁甫吟》。诸葛亮则是三国时期蜀汉的著名政治家和军事家。
姜太公,姜尚,史书称其为姜子牙,是中国周朝历史上的著名政治家和军事家。其据说居住在棘津(今山东济宁市鱼台县)。
棘津的姜太公七十岁的时候,为了做一番大事业,离开家乡到了长安,边钓鱼边唱歌。这里的渭水河指的是渭水,是中国黄河流域重要的一条支流。
当风云际会的时候,当文王来拜师的时候,那是气如东海,势比泰山,治国方略,那是一套一套的,小人们,别小看我现在普通人一个,机会来临,小猫也变大老虎!
注释:这里提到文王和治国方略是指周朝的文王姬昌和他的治国理念。东海和泰山都是中国著名的自然景观,用来形容文王的气势之大。
这里说的“小人们,别小看我现在普通人一个,机会来临,小猫也变大老虎”说明作者有大展宏图的志向,相信自己即使现在身份低微,机会来临,也能成为大器之才。
你知道秦末汉初居住高阳的酒鬼俪食其吗?六十多岁了,草莽出身,见了刘邦硬是不跪拜,做个长揖就算给足面子了!一阵雄辩就折服了他,让刘邦立即停止洗脚,马上放弃美女的按摩!改为洗耳恭听了。你看他就凭三寸不烂之舌,就攻下了齐国七十二座城市。把刘邦和项羽玩得象呼啦圈一样的转啊转!
注释: 秦末汉初指的是中国历史上秦朝和汉朝之间的时期。
高阳是今天河北省保定市涞水县的一个地区,在秦朝时期是一个重要的行政区域。酒鬼俪食其是汉朝时期的著名名士,他以才华横溢而闻名于世。这里提到齐国七十二座城市是指齐国在春秋战国时期的较大的一个国家,其领地涵盖今天山东省、安徽省、江苏省等地。
你看看,他那样的落泊之知识分子还云开雾散大干了一番,何况我身强力壮,智勇双全!我胸有治国大略,我必须为国家担忧,我想见皇上!可是皇上在干什么呢?鼓声敲得震天响,皇上和宫女贵妃们做投壶的游戏忙又忙!一脸的牙齿笑得多灿烂。可是宫墙外已经危机四起,安禄山准备反叛,这些事情皇上你知道吗?可是你周围的人却不容许我警告你,还责怪我打扰了你的雅兴!
注释:落泊之知识分子指的是酒鬼俪食其。
这里表达的意思是,就算一个身份低下的人如酒鬼俪食其也能大干一番,更何况自己身强力壮、智勇双全、胸有治国大略的人呢?
作者的口吻中透露出对时局的忧虑和对皇帝听信谗言的不满。 安禄山是唐代末年的一个起义军领袖,后来发动了对唐朝中央政权的叛乱。
译文及注释详情»
赏析:
《将进酒》是唐代著名诗人李白的代表作之一。诗歌中充满了澎湃的豪情和不屈的精神,以及对未知未来的美好憧憬和对过去历史的深刻思考。
这首诗被认为是李白在「赐金放还」时创作的。诗歌开头就写下了作者内心的激荡:“长啸梁甫吟,何时见阳春?”这里“长啸”展现了极其浓烈的情感,使整个诗的气氛直接平添愁情的色彩。接下来,李白通过两组“君不见”引出了两个历史故事,讲述了姜太公和郦食其坚韧不拔的精神和不屈不挠的意志,传达出个人的不甘、失望和不屈的精神面貌。
整首诗的语言十分有力,词藻华丽。其中,“君不见黄河之水天上来”是大家都熟知的名句,除了描述出黄河泛滥,还抒发了作者对祖国的深深怀念和对山河的深情厚爱。诗中还涉及到了“桃花潭水深千尺,不及长沙滩送客”等标志性的句子,表达出李白对自己的执着和对未知未来的美好期望。
总的来说,这首《将进酒》虽然表达了作者的个人情感,但是所蕴含的发人深省的思想却非常值得我们反思。它诠释着人类追求自由、平等、幸福的坚定信念,在表达情感和审视人生之余,更是在透露出一种强烈的自我觉醒、个性解放的探索精神。
赏析详情»
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人尊称为“诗仙”。李白出生于河南洛阳,他的父亲李商隐是一位著名的诗人,母亲则是一位深受尊敬的女士。李白曾就读于唐朝的著名学府,并受到了唐太宗李世民的赏识。他的诗歌极富浪漫主义色彩,深受后人喜爱,被誉为“诗圣”。
代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《梁甫吟》《早发白帝城》等多首。