原文: 堂西长笋别开门,堑北行椒却背村。
梅熟许同朱老吃,松高拟对阮生论。
欲作鱼梁云复湍,因惊四月雨声寒。
青溪先有蛟龙窟,竹石如山不敢安。
两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。
窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。
药条药甲润青青,色过棕亭入草亭。
苗满空山惭取誉,根居隙地怯成形。
译文及注释:
堂西长笋别开门,堑北行椒却背村。
梅熟许同朱老吃,松高拟对阮生论。
欲作鱼梁云复湍,因惊四月雨声寒。
青溪先有蛟龙窟,竹石如山不敢安。
两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。
窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。
药条药甲润青青,色过棕亭入草亭。
苗满空山惭取誉,根居隙地怯成形。
堂前的竹笋向西生长,门却朝向北,行走到村庄背面。
梅子熟了,约朱老一起品尝,松树高耸,想和阮生谈论。
想写一篇关于鱼梁的诗,但四月的雨声让我惊慌。
青溪里有蛟龙的巢穴,竹石如山,我不敢安心。
两只黄鹂在翠绿的柳树上鸣叫,一群白鹭飞上蓝天。
窗户里看到西岭上的秋雪,门口停泊着东吴的万里船。
药材的条和甲片都润泽着青青的颜色,超过了棕亭,进入了草亭。
我的庄稼虽然满山遍野,但我惭愧地不能得到赞誉,因为我的根深藏在隙地里,怯懦地不敢成形。
注释:
堂西长笋别开门:堂西边的竹笋长得很高,似乎要把门给挤开。
堑北行椒却背村:堑北边的辣椒向着村庄背过身去。
梅熟许同朱老吃:梅子熟了,和朱老一起品尝。
松高拟对阮生论:松树高耸,似乎要和阮生进行一番论辩。
欲作鱼梁云复湍:想要写出像鱼梁之云和湍流一样的景象。
因惊四月雨声寒:因为被四月的雨声惊吓而感到寒冷。
青溪先有蛟龙窟:青溪里先有蛟龙的巢穴。
竹石如山不敢安:竹子和石头像山一样高大,不敢安静。
两个黄鹂鸣翠柳:两只黄鹂在翠绿的柳树上鸣叫。
一行白鹭上青天:一行白鹭飞上了蓝天。
窗含西岭千秋雪:窗户里映照着西岭上千年不化的雪。
门泊东吴万里船:门前停泊着东吴万里之船。
药条药甲润青青:药材的条和甲都很润泽,呈现出青翠的颜色。
色过棕亭入草亭:颜色比棕亭更加深沉,进入了草亭。
苗满空山惭取誉:苗子长满了空山,却因为没有名气而感到惭愧。
根居隙地怯成形:根部生长在狭窄的空地上,显得畏缩不前。
译文及注释详情»
赏析:
这两首诗都是杜甫的代表作之一,可以说是他反映自己内心深处情感的写照。两首诗都以景物为载体,既抒发了诗人对自然美的赞叹,也凸显出他内心激荡的情感。
首先,第一首诗《茅屋为秋风所破歌》以草堂为主题,展现了一个幽静和清新的意境。诗中通过描绘堂西的竹笋、堑北的行椒、园中的梅子和久七前的松树等四景,生动地描绘了草堂四周的自然环境。作者在此基础上,表达了对草堂的倚重和对生活的向往。可以看到,诗人的内心十分平静,满怀对安宁生活的向往。虽然他经历过很多艰难险阻,但只要有一个安身之地,便已知足常乐。整首诗的情感思想是淡泊恬静,以草堂为背景,营造了一种安详和优美的氛围。
其次,第二首诗《浣溪沙·北宋·杜牧》则以浣花溪为主题,具有浓郁的哲理意味和思辨性。诗人借助北宋建造鱼梁的场景,倡导节约和珍惜自然资源,表达对自然环境的关注和爱护。在描写浣花溪的水势时,诗人使用了“壮观”这一形容词,当读者通过诗句感受到溪流的威力时,也可以看到作者内心的冲动。他用诗句中的“欲作鱼梁”来抒发内心的情感,渴望改变环境、修建生态保护设施,更好地保护河流和生态环境。此外,诗人还通过描绘“溪有蛟龙,时兴云雨,故公不敢冒险以取利”,强调了珍爱生命和爱惜资源的重要性,这也是我们现代人应该关注的重要问题。
总之,这两首诗展现了杜甫深刻的内心世界和高超的写作技巧,是中国文学宝库中不可或缺的经典之作。
赏析详情»
创作背景:
在唐代宗广德二年(公元764年)的春天,杜甫因严武再次镇蜀而重返成都草堂。这时的安史之乱已经平定,杜甫得知故人消息后也跟着回到成都草堂。此时的杜甫心情特别好,面对生气勃勃的景象,不由自主地写下了一组即景小诗。这四首绝句诗包括其中的《绝句四首》,表示了杜甫初归草堂时的一些心情和见闻。
据明末的王嗣奭所言,《绝句四首》属于杜甫自适语的作品,意为自我陶醉式的言辞。可能是当时杜甫因为各种原因而在草堂居住,所以他干脆以“绝句”为题,没有对诗进行拟题,表现出自然随兴的创作方式。这组诗通过杜甫的笔触,生动地描绘了春日草堂初见的美丽景色,以及作者内心的欣喜之情。
在诗中,“碧云冉冉,钟鸣鼎食之间”、“清泉石上流,竹影花间去”等景象,展现了杜甫对于自然景色的敏锐感知和生动描绘能力。诗人运用动静相结合的手法,将静态的自然景色与动态的人物行为相结合,使得整首诗更加生动形象,具有强烈的视觉效果。
在文学史上,杜甫是中国古代诗歌史上的伟大创造者之一,在他的诗歌中,融入了自然、社会、历史、哲学等多个领域的素材,具有极高的艺术价值和文化内涵。《绝句四首》则是杜甫创作中的一个经典篇章,以生动的笔触展现了作者初归草堂时的欣喜心情和所见所感,为后世留下了精彩的文学遗产。
创作背景详情»
译文及注释:
厅堂西边的竹笋长得茂盛,都挡住了门头,堑北种的行椒也郁郁葱葱长成一行却隔开了邻村。
【汉字译文】:厅堂西边的竹笋茂盛生长,直至挡住了门前;堑北种的行椒郁郁葱葱,在一行长成,但是也阻隔了邻村。
【注释】:在诗中,描写了主人公所在的园林环境,厅堂的西侧有竹笋茂盛,已经长高到挡住门前,而堑北的行椒也很长,形成一排,但由于过高过密而相邻的村落隔开了。
看到园中即将熟的梅子,便到待梅熟时邀朱老一同尝新;看到堂前的松树,便希望和阮生在松荫下尽情地谈古论今。
【汉字译文】:看到园中快要成熟的梅子,就邀请朱老一起品尝新鲜;看到堂前的松树,就想和阮生在松荫下畅所欲言。
【注释】:描写主人公在园中漫步,看到快要成熟的梅子,决定等到成熟时邀请朱老一起品尝。又看到堂前的松树,想和阮生在松荫下尽情地谈天说地。
原想筑个鱼梁忽然乌云盖住了急流,随后又惊讶四月的雨声如此凄寒。
【汉字译文】:原本想要修建鱼梁,但突然间乌云遮挡住了奔流的河水,接着又惊讶于四月的雨声是如此的凄凉。
【注释】:主人公计划修建鱼梁,但突然天空遮挡住了急流,接着又惊奇于四月时的雨声如此凄凉。
也许这青溪里面早有蛟龙居住,筑堤用的竹石虽堆积如山也不敢再去冒险。
【汉字译文】:或许这条清澈的溪流早就有着蛟龙居住,即使筑堤用的竹石堆积如山,也不敢再去冒险。
【注释】:描写主人公看到青溪时,想到其中可能会有蛟龙,即使筑堤使用的竹石堆积如山,不敢再去尝试。
黄鹂在新绿的柳条间叫着春天,成双作对好喜庆;白鹭排成行迎着春风飞上青天,队列整齐真优美。
【汉字译文】:黄鹂在新绿的柳条间叫唤着春天,成双成对十分喜庆;一排排的白鹭随着春风徐徐飞翔向蓝天,整齐有序非常美丽。
【注释】:描写春天景象,黄鹂成对地在新绿的柳条间唱歌,非常喜庆;白鹭排成队列飞入蓝天,整齐有序,十分美丽。
那西岭的雪峰啊,像一幅美丽的画嵌在窗框里;这门前的航船啊,竟是从万里之外的东吴而来。
【汉字译文】:那西岭的雪峰啊,就像一幅美丽的画嵌在窗框里面;门前的船啊,居然是从万里之外的东吴来到了这里。
【注释】:描写主人公所处的环境,西岭上的雪峰宛如图画般美丽,门前的船竟是从万里之外的东吴而来。
译文及注释详情»
杜甫(712年2月12日-770年),字子美,号少陵野老,一号杜陵野客、杜陵布衣,唐朝现实主义诗人,其著作以弘大的社会写实著称。杜甫家族出于京兆杜氏分支,唐朝时京兆杜氏多自称为杜陵人。曾任左拾遗、检校工部员外郎,后曾隐居成都草堂,世称杜拾遗、杜工部,又称杜少陵、杜草堂。