原文: 游九仙山,闻里中儿歌陌上花,父老云,吴越王妃每岁春必归临安,王以书遗妃曰:“陌上花开,可缓缓归矣。”吴人用其语为歌,含思宛转,听之凄然。而其词鄙野,为易之云。
陌上花开蝴蝶飞,江山犹是昔人非。
遗民几度垂垂老,游女长歌缓缓归。
陌上山花无数开,路人争看翠軿来。
若为留得堂堂去,且更从教缓缓回。
生前富贵草头露,身后风流陌上花。
已作迟迟君去鲁,犹教缓缓妾还家。
译文及注释:
我游九仙山,听到里中儿歌唱着陌上花开,老人们说,吴越王妃每年春天都要回临安,王写信给妃子说:“陌上花开,你可以缓缓归来了。”吴人用这句话作为歌曲,歌词含蓄而优美,听起来令人感慨。虽然歌词朴素,但易于理解。
陌上花开,蝴蝶飞舞,江山依旧,但人已非昔日。遗民已经老去,游女长歌缓缓归。陌上山花开得无数,路人争相观赏翠绿的景色。如果能留下美好的回忆,就让我们缓缓地回家吧。生前富贵如草头上的露水,身后风流如陌上的花。虽然你已经离开了鲁国,但你仍然让我缓缓地回家。
注释:
游九仙山:指游览名山胜地。
里中儿歌:指村中儿童的歌声。
父老云:指老年人。
吴越王妃:指南宋宁宗的皇后杨氏,原为吴越国王的王妃。
归临安:指返回临安(今杭州)。
王以书遗妃:指南宋宁宗给皇后杨氏写信。
陌上花开:指路旁的花朵盛开。
吴人用其语为歌:指吴地的人们把这句话编成歌曲。
含思宛转:指歌曲中充满了思念和感伤的情感。
鄙野:指歌曲的词语简单朴素,没有高深的文学修养。
蝴蝶飞:指蝴蝶在花丛中飞舞。
江山犹是昔人非:指江山依旧,但人已经不同了。
遗民几度垂垂老:指被遗弃的老百姓已经多次经历了岁月的沧桑。
游女长歌缓缓归:指游女在歌唱中缓缓归来。
翠軿:指翠绿的草地。
留得堂堂去:指留下美好的回忆。
迟迟君去鲁:指君主迟迟离开鲁国。
妾还家:指妾室回到自己的家中。
译文及注释详情»
创作背景:
《陌上花三首》是一组由苏轼所作的诗歌,约于宋神宗熙宁六年(1073年)创作。当时,苏轼因公务在临安短暂逗留,并借此机会创作了这三首诗,以抒发他对异乡的思念之情。
这三首诗的名字叫做《陌上花》,其中的“陌上”意指田野之间的小道,加上花开之景,表现了作者在异乡怀念故乡的情感。同时,这三首诗中的语言优美、意境深远,自然流畅,将读者带进了一个充满诗意的世界。
苏轼是中国文学史上极为重要的文化名人,他的诗歌作品具有高度的文学艺术价值和历史价值,对后来的文化艺术产生了重要影响。《陌上花三首》是苏轼的代表作之一,不仅有很高的审美价值,还具有非常强的历史意义。
苏轼在临安期间的写作,不仅反映出他对故乡的怀念之情,更显示了他对自然之美的深刻领悟。这三首诗充满了对自然景色的描绘,以及对人生境遇的感悟,让读者在欣赏诗歌的同时,进一步领悟到苏轼深刻的思想和文化内涵。
总之,《陌上花三首》是一组极具文学价值和历史意义的诗歌作品,充分展现了苏轼的才华和文化素养,值得我们深入阅读和研究。
创作背景详情»
赏析:
苏轼的两首诗《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》和《临安春雨初霁》皆是经典之作,其中《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》中的第一首对吴人歌《陌上花》进行了一番细腻深入的描写和赏析。
该诗由春天的景象写起,景物鲜艳,美不胜收,但作者随即又将目光投向了过去,想到了吴越王妃的故事。他用“江山犹是昔人非”这样的语言,唤起了读者对已逝去的人事的关注。然后他转向对吴人歌《陌上花》的描写,指出尽管吴越王朝已经灭亡,但游女们仍在为王妃唱这首歌,以表达他们的怀念之情。这个描写十分感人,体现了《陌上花》在当时的吴越人中有着极强的生命力。
整首诗从春景、历史、传说三个方面入手,通过对吴越王朝和王妃的回忆和反思,表现出了人事沧桑、物是人非的感触。同时,通过对《陌上花》这首歌曲的描写,也传递出了对逝去时光和美好回忆的追忆之情。苏轼的文笔深邃细腻,通过生动的描写和动人的感慨,将吴越王朝的历史与文化展现得淋漓尽致,给读者留下了无穷的思考空间。
赏析详情»
译文及注释:
《陌上花》
田间小路上花儿开,蝴蝶在其间飞呀飞。江山依旧,人事已更替。
注:这句话描述了乡村景色的美好和变化。江山指代整个国家和社会,人事表示人们的命运和生命的无常。
几度春秋遗民老,女子长歌缓缓归。
注:这句话描绘了时光的流逝和人的衰老。女子长歌则显示出人们对生活的憧憬和追求。
田间小路花烂漫,行人围观彩车来。留住明艳春花美,听从钱王意见迟些归。
注:这句话说的是节省时间的方法。似乎在暗示我们要珍惜时间,以免过于匆忙而错过生活的美好。
生前富贵荣华乐,死后情感如春花。钱王眷恋杭城去,妻子不急归家。
注:这句话描述了人们对于物质生活和真情的渴望和追求。钱王眷恋不舍,也使人们体味到了爱情的珍贵与壮阔。
以上就是我的回答,希望对你有所帮助。
译文及注释详情»
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族四川人,葬于颖昌(今河南省平顶山市郑县)。一生途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米带、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等