《陌上花三首》拼音译文赏析

  • shàng
    huā
    sān
    shǒu
  • [
    sòng
    ]
    shì
  • yóu
    jiǔ
    xiān
    shān
    wén
    zhōng
    ér
    shàng
    huā
    lǎo
    yún
    yuè
    wáng
    feī
    meǐ
    suì
    chūn
    guī
    lín
    ān
    wáng
    shū
    feī
    yuē
    shàng
    huā
    kaī
    huǎn
    huǎn
    guī
    rén
    yòng
    weí
    hán
    wǎn
    zhuàn
    tīng
    zhī
    rán
    ér
    weí
    zhī
    yún
  • shàng
    huā
    kaī
    dié
    feī
    jiāng
    shān
    yóu
    shì
    rén
    feī
  • mín
    chuī
    chuī
    lǎo
    yóu
    cháng
    huǎn
    huǎn
    guī
  • shàng
    shān
    huā
    shǔ
    kaī
    rén
    zhēng
    kàn
    cuì
    軿
    lái
  • ruò
    weí
    liú
    táng
    táng
    qiě
    gēng
    cóng
    jiào
    huǎn
    huǎn
    huí
  • shēng
    qián
    guì
    cǎo
    tóu
    lòu
    shēn
    hòu
    fēng
    liú
    shàng
    huā
  • zuò
    chí
    chí
    jūn
    yóu
    jiào
    huǎn
    huǎn
    qiè
    hái
    jiā

原文: 游九仙山,闻里中儿歌陌上花,父老云,吴越王妃每岁春必归临安,王以书遗妃曰:“陌上花开,可缓缓归矣。”吴人用其语为歌,含思宛转,听之凄然。而其词鄙野,为易之云。
陌上花开蝴蝶飞,江山犹是昔人非。
遗民几度垂垂老,游女长歌缓缓归。
陌上山花无数开,路人争看翠軿来。
若为留得堂堂去,且更从教缓缓回。
生前富贵草头露,身后风流陌上花。
已作迟迟君去鲁,犹教缓缓妾还家。



译文及注释
我游九仙山,听到里中儿歌唱着陌上花开,老人们说,吴越王妃每年春天都要回临安,王写信给妃子说:“陌上花开,你可以缓缓归来了。”吴人用这句话作为歌曲,歌词含蓄而优美,听起来令人感慨。虽然歌词朴素,但易于理解。

陌上花开,蝴蝶飞舞,江山依旧,但人已非昔日。遗民已经老去,游女长歌缓缓归。陌上山花开得无数,路人争相观赏翠绿的景色。如果能留下美好的回忆,就让我们缓缓地回家吧。生前富贵如草头上的露水,身后风流如陌上的花。虽然你已经离开了鲁国,但你仍然让我缓缓地回家。
注释:
游九仙山:指游览名山胜地。
里中儿歌:指村中儿童的歌声。
父老云:指老年人。
吴越王妃:指南宋宁宗的皇后杨氏,原为吴越国王的王妃。
归临安:指返回临安(今杭州)。
王以书遗妃:指南宋宁宗给皇后杨氏写信。
陌上花开:指路旁的花朵盛开。
吴人用其语为歌:指吴地的人们把这句话编成歌曲。
含思宛转:指歌曲中充满了思念和感伤的情感。
鄙野:指歌曲的词语简单朴素,没有高深的文学修养。
蝴蝶飞:指蝴蝶在花丛中飞舞。
江山犹是昔人非:指江山依旧,但人已经不同了。
遗民几度垂垂老:指被遗弃的老百姓已经多次经历了岁月的沧桑。
游女长歌缓缓归:指游女在歌唱中缓缓归来。
翠軿:指翠绿的草地。
留得堂堂去:指留下美好的回忆。
迟迟君去鲁:指君主迟迟离开鲁国。
妾还家:指妾室回到自己的家中。


译文及注释详情»


创作背景
《陌上花三首》是一组由苏轼所作的诗歌,约于宋神宗熙宁六年(1073年)创作。当时,苏轼因公务在临安短暂逗留,并借此机会创作了这三首诗,以抒发他对异乡的思念之情。 这三首诗的名字叫做《陌上花》,其中的“陌上”意指田野之间的小道,加上花开之景,表现了作者在异乡怀念故乡的情感。同时,这三首诗中的语言优美、意境深远,自然流畅,将读者带进了一个充满诗意的世界。 苏轼是中国文学史上极为重要的文化名人,他的诗歌作品具有高度的文学艺术价值和历史价值,对后来的文化艺术产生了重要影响。《陌上花三首》是苏轼的代表作之一,不仅有很高的审美价值,还具有非常强的历史意义。 苏轼在临安期间的写作,不仅反映出他对故乡的怀念之情,更显示了他对自然之美的深刻领悟。这三首诗充满了对自然景色的描绘,以及对人生境遇的感悟,让读者在欣赏诗歌的同时,进一步领悟到苏轼深刻的思想和文化内涵。 总之,《陌上花三首》是一组极具文学价值和历史意义的诗歌作品,充分展现了苏轼的才华和文化素养,值得我们深入阅读和研究。 创作背景详情»


赏析
苏轼的两首诗《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》和《临安春雨初霁》皆是经典之作,其中《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》中的第一首对吴人歌《陌上花》进行了一番细腻深入的描写和赏析。 该诗由春天的景象写起,景物鲜艳,美不胜收,但作者随即又将目光投向了过去,想到了吴越王妃的故事。他用“江山犹是昔人非”这样的语言,唤起了读者对已逝去的人事的关注。然后他转向对吴人歌《陌上花》的描写,指出尽管吴越王朝已经灭亡,但游女们仍在为王妃唱这首歌,以表达他们的怀念之情。这个描写十分感人,体现了《陌上花》在当时的吴越人中有着极强的生命力。 整首诗从春景、历史、传说三个方面入手,通过对吴越王朝和王妃的回忆和反思,表现出了人事沧桑、物是人非的感触。同时,通过对《陌上花》这首歌曲的描写,也传递出了对逝去时光和美好回忆的追忆之情。苏轼的文笔深邃细腻,通过生动的描写和动人的感慨,将吴越王朝的历史与文化展现得淋漓尽致,给读者留下了无穷的思考空间。 赏析详情»


译文及注释
《陌上花》 田间小路上花儿开,蝴蝶在其间飞呀飞。江山依旧,人事已更替。 注:这句话描述了乡村景色的美好和变化。江山指代整个国家和社会,人事表示人们的命运和生命的无常。 几度春秋遗民老,女子长歌缓缓归。 注:这句话描绘了时光的流逝和人的衰老。女子长歌则显示出人们对生活的憧憬和追求。 田间小路花烂漫,行人围观彩车来。留住明艳春花美,听从钱王意见迟些归。 注:这句话说的是节省时间的方法。似乎在暗示我们要珍惜时间,以免过于匆忙而错过生活的美好。 生前富贵荣华乐,死后情感如春花。钱王眷恋杭城去,妻子不急归家。 注:这句话描述了人们对于物质生活和真情的渴望和追求。钱王眷恋不舍,也使人们体味到了爱情的珍贵与壮阔。 以上就是我的回答,希望对你有所帮助。 译文及注释详情»


苏轼简介
唐朝 诗人苏轼的照片

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族四川人,葬于颖昌(今河南省平顶山市郑县)。一生途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米带、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等