《江城子·孤山竹阁送述古》拼音译文赏析

  • jiāng
    chéng
    ·
    shān
    zhú
    sòng
    shù
  • [
    sòng
    ]
    shì
  • cuì
    é
    xiū
    dài
    qiè
    rén
    kàn
    yǎn
    shuāng
    wán
    leì
    tōu
    dàn
    qiě
    jìn
    zūn
    shōu
    leì
    chàng
    yáng
    guān
    màn
    dào
    chéng
    tiān
    yàng
    yuǎn
    tiān
    jiàn
    jiàn
    jūn
    nán
  • huà
    táng
    xīn
    gòu
    jìn
    shān
    lán
    gān
    weí
    shuí
    ān
    feī
    luò
    huā
    chūn
    shǔ
    míng
    nián
    zhào
    xiǎo
    zhōu
    xún
    jiù
    shì
    chù
    wèn
    shuǐ
    lián
    tiān

原文: 翠蛾羞黛怯人看。掩霜纨,泪偷弹。且尽一尊,收泪唱《阳关》。漫道帝城天样远,天易见,见君难。
画堂新构近孤山。曲栏干,为谁安?飞絮落花,春色属明年。欲棹小舟寻旧事,无处问,水连天。



译文及注释
翠蛾羞黛怯人看:翠绿色的蛾子,因为害羞而低下头,脸上的妆容也因为害羞而变得红润。掩霜纨,泪偷弹:用薄如霜的纱遮住脸,偷偷地弹奏着琴,眼泪也不禁流下来。且尽一尊,收泪唱《阳关》:先喝一杯酒,然后唱一曲《阳关》,以此来宣泄内心的悲伤。漫道帝城天样远,天易见,见君难:漫步在帝都的大街小巷,天空看起来很遥远,但是很容易看到,而见到你却很难。画堂新构近孤山:在孤山附近新建了一座画堂。曲栏干,为谁安?:画堂的曲栏上,谁会来靠着它安静地思考呢?飞絮落花,春色属明年:飞舞的柳絮和落下的花瓣,预示着明年的春天即将到来。欲棹小舟寻旧事,无处问,水连天:想要划着小船去寻找过去的事情,但是没有人可以问,只有水和天相伴。
注释:
翠蛾:指女子的眼睛,形容其美丽动人。
羞黛:指女子脸上的红晕,因为害羞而更加明显。
掩霜纨:指女子的手绢,用来擦拭泪水。
泪偷弹:形容女子悲伤时不忍泪下,泪水像弹珠一样偷偷滑落。
尽一尊:指喝完一杯酒。
阳关:指《阳关三叠》这首诗,是唐代诗人王之涣所作,表达了离别之苦和思乡之情。
漫道帝城天样远:形容帝都的天空广阔遥远。
天易见,见君难:指天空虽然广阔,但是要见到自己心爱的人却很难。
画堂新构近孤山:形容一处新建的画堂,靠近孤山。
曲栏干:指画堂中的栏杆。
飞絮落花:形容春天的景象,树上的絮和花瓣随风飘落。
春色属明年:指春天的美景只能等到明年再次欣赏。
欲棹小舟寻旧事:想要划着小船去寻找过去的回忆。
无处问,水连天:形容寻找过去的回忆很难,因为水和天都很广阔,没有人能告诉他。


译文及注释详情»


赏析
《江城子》是苏轼在1074年送别好友陈述古时所作的一首词。整篇词以歌妓的口吻,表达了送别之情。该词不仅结构合理、章法严密,而且韵律优美,情感真挚,具有很高的艺术价值。 在词的上片中,作者以官妓之口描述了饯别时的情景,生动地描绘了官妓的悲伤之态。在表达“翠蛾黛羞”、“孤帘暗卷”等场景时,用词准确,描写细腻,情感真挚。曲折的动词和形容词让人想象力顿增,仿佛能看到官妓掩面弹泪的情景,能感受到她内心的悲伤。 在下片中,词人通过描写官妓的相思之情,在情感上升华了整首词。在这部分中,作者使用清新自然的描写方式,表现了官妓对别离的痛苦和思乡之情,情感真挚而深刻。 如“壁间数枝红艳露,不知贴近庐山路”,“画堂独倚片时月,遥寄清音到碧霄”等句子,传达了作者强烈的思乡之情和感人至深的别离悲怆。通过这些细腻的描写,整首词不仅表现了词人的才华,同时也让读者深刻感受到了人生中的别离之苦。 总之,《江城子》表达了人们面对生离死别所产生的情感,尤其是在送别亲友时,更加凸显了这种感情。它自始至终洋溢着忧愁、感伤、思慕的情感,是一首能够引起人们共鸣的佳作。 赏析详情»


创作背景
《江城子》是苏轼在宋神宗熙宁七年(1074)在杭州送别友人陈述古时所作的词。陈述古为杭州知州,苏轼为通判,在政治倾向和文学爱好上都有共同点,二人相处融洽并尊重彼此的才华。七月份,陈述古由杭州调任南都,苏轼等人为他举行了几次盛大的饯别宴会。苏轼先后作了七首送别词,其中包括《江城子》。 在这些宴会中,苏轼和陈述古一起泛舟西湖,宴于孤山竹阁。这里是白居易在杭州时建造的,与柏堂相连,有唐刺史白居易祠堂,是一处文化名胜。在宴会上,官妓们载歌载舞,欢送陈述古。苏轼通过摹拟某位官妓的语气,用惜别之情代表官妓向陈述古表达离别的感伤。《江城子》流淌着浓郁的离愁别绪,表达了苏轼内心深处的惆怅和不舍,也抒发了当时士人远离故乡、离别友人的情感。这首词以此表现对友谊深厚的珍视,对未来不确定的担忧和对过去经历的回忆和缅怀。 总的来说,《江城子》是苏轼在送别陈述古的饯别宴会上所作,通过摹拟官妓的语气,表达自己的惜别之情。它表现了诗人内心深处的感慨和不舍,同时也代表了当时士人的困境和情感状态。该词充满了离愁别绪、风雅浪漫的气息,成为苏轼送别佳作中的经典之作。 创作背景详情»


译文及注释
美人为离别心情难受,却又怕人看见被取笑,手执白纨扇掩遮面容,让泪珠儿暗暗流下。 离别:离别即分别,指离开或分手。情景描写美人在离别时的心情,感到难受并且担心自己失态而被人取笑。她掩着面容,用白纨扇来遮挡自己潸然泪下的样子。 请再饮一杯酒,收起离别的泪,我歌一曲《阳关》。 阳关:阳关是指位于今甘肃省陇西县境内与宁夏平罗县接壤的一段历史上著名的长城。这里指苏轼唱的《阳关》,表现离别的心情。 谩说帝城遥遥天一样远,天再远也易见,再见到你难上难! 遥遥:极远。形容帝城与此处隔得非常遥远。 画堂新建色彩斑斓,依山傍水在孤山上,还有精巧玲珑的曲栏干。可以凭栏远眺西湖景色。可是你一离去,画堂栏干将为谁安置? 画堂:建在园林中供游人歇息的小屋。 曲栏干:装饰在画堂栏杆上的精美栏杆,在乐器上也称为“弦木”。 眼前花絮飘落,与春色相逢只有待来年。 花絮:轻而易举地被风吹动的花瓣或花朵刚开放时掉落下来的花蕊等。 明年春日驾着小舟寻觅旧迹,怕也难寻到往日欢踪,天连水,水连天,往事渺茫无处寻访。 往事渺茫:往事逐渐模糊和远去的状态。 注释:此篇文献是苏轼的《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》中的一段,通过对美人离别的描述,表现出他内心深深的不舍和痛苦。同时,诗人也通过对景物的描绘来表达对往事不再复返的无奈和追忆之情。整篇文献语言优美,充满感伤,表现了诗人那颗敏感而多情的心。 译文及注释详情»


苏轼简介
唐朝 诗人苏轼的照片

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族四川人,葬于颖昌(今河南省平顶山市郑县)。一生途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米带、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等