《醉翁亭记》拼音译文赏析

  • zuì
    wēng
    tíng
  • [
    sòng
    ]
    ōu
    yáng
    xiū
  • huán
    chú
    jiē
    shān
    西
    nán
    zhū
    fēng
    lín
    yóu
    meǐ
    wàng
    zhī
    weì
    rán
    ér
    shēn
    xiù
    zhě
    láng
    shān
    xíng
    liù
    jiàn
    wén
    shuǐ
    shēng
    chán
    chán
    ér
    xiè
    chū
    liǎng
    fēng
    zhī
    jiān
    zhě
    niàng
    quán
    fēng
    huí
    zhuàn
    yǒu
    tíng
    rán
    lín
    quán
    shàng
    zhě
    zuì
    wēng
    tíng
    zuò
    tíng
    zhě
    shuí
    shān
    zhī
    sēng
    zhì
    xiān
    míng
    zhī
    zhě
    shuí
    tài
    shǒu
    weì
    tài
    shǒu
    lái
    yǐn
    yǐn
    shào
    zhé
    zuì
    ér
    nián
    yòu
    zuì
    gāo
    háo
    yuē
    zuì
    wēng
    zuì
    wēng
    zhī
    zài
    jiǔ
    zài
    shān
    shuǐ
    zhī
    jiān
    shān
    shuǐ
    zhī
    zhī
    xīn
    ér
    zhī
    jiǔ
  • ruò
    chū
    ér
    lín
    feī
    kaī
    yún
    guī
    ér
    yán
    xué
    míng
    huì
    míng
    biàn
    huà
    zhě
    shān
    jiān
    zhī
    cháo
    fāng
    ér
    yōu
    xiāng
    jiā
    xiù
    ér
    fán
    yīn
    fēng
    shuāng
    gāo
    jié
    shuǐ
    luò
    ér
    shí
    chū
    zhě
    shān
    jiān
    zhī
    shí
    cháo
    ér
    wǎng
    ér
    guī
    shí
    zhī
    jǐng
    tóng
    ér
    qióng
  • zhì
    zhě
    xíng
    zhě
    xiū
    shù
    qián
    zhě
    hòu
    zhě
    yìng
    xié
    wǎng
    lái
    ér
    jué
    zhě
    chú
    rén
    yóu
    lín
    ér
    shēn
    ér
    feí
    niàng
    quán
    weí
    jiǔ
    quán
    xiāng
    ér
    jiǔ
    liè
    shān
    yáo
    rán
    ér
    qián
    chén
    zhě
    tài
    shǒu
    yàn
    yàn
    hān
    zhī
    feī
    feī
    zhú
    shè
    zhě
    zhōng
    zhě
    shèng
    gōng
    chóu
    jiāo
    cuò
    zuò
    ér
    xuān
    huā
    zhě
    zhòng
    bīn
    huān
    cāng
    yán
    bái
    tuí
    rán
    jiān
    zhě
    tài
    shǒu
    zuì
  • ér
    yáng
    zài
    shān
    rén
    yǐng
    sàn
    luàn
    tài
    shǒu
    guī
    ér
    bīn
    cóng
    shù
    lín
    yīn
    míng
    shēng
    shàng
    xià
    yóu
    rén
    ér
    qín
    niǎo
    rán
    ér
    qín
    niǎo
    zhī
    shān
    lín
    zhī
    ér
    zhī
    rén
    zhī
    rén
    zhī
    cóng
    tài
    shǒu
    yóu
    ér
    ér
    zhī
    tài
    shǒu
    zhī
    zuì
    néng
    tóng
    xǐng
    néng
    shù
    wén
    zhě
    tài
    shǒu
    tài
    shǒu
    weì
    shuí
    líng
    ōu
    yáng
    xiū

原文: 环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥。酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。


相关标签:山水初中文言文古文观止

译文及注释
环绕滁州的都是山峰,其中西南的峰峦,林木和山谷尤其美丽,远望之时,显得清新秀美,那就是琅琊山。往山里走六七里,逐渐听到水声潺潺,从两座山峰之间流泻而出的,就是酿泉。山路蜿蜒曲折,有一座亭子翼然而立在泉水上,那就是醉翁亭。建造这座亭子的是谁呢?是山中的僧人智仙。这座亭子的名字是谁起的呢?是太守自己。太守和客人来到这里饮酒,他饮得很少就醉了,而且他年纪最大,因此自称为醉翁。醉翁之所以醉,不是因为酒,而是因为山水之间的美景。山水之乐,融入心中,又寄托于酒中。
早晨太阳升起,林木散发出芳香,云归后岩穴渐暗,这是山间的早晚景象。野花盛开,散发出幽香,美丽的树木枝繁叶茂,风霜使它们更加高洁,水落时石头露出,这是山间的四季景象。早出晚归,四季景象各异,乐趣也是无穷的。
在路上唱歌的人,停在树下休息的人,前面的人呼喊,后面的人回应,弯腰驮着东西来来往往,这是滁州人的游玩。在溪边垂钓,溪水深处鱼儿肥美。用酿泉水酿造的酒,泉水香醇,酒味浓郁;山中的野菜和蔬果,杂乱地摆在桌上,这是太守的宴会。宴会上的欢乐,不是由丝竹乐器带来的,射箭的中了,下棋的胜了,酒杯碰撞,起身坐下,喧哗声不断,这是宾客们的欢乐。太守已经年老,脸上布满皱纹,他在其中醉了。
夕阳落在山上,人影散乱,太守回家,宾客们跟着他。树林里阴暗,鸟儿的鸣叫声此起彼伏,游人离去,禽鸟却在欢乐。然而,禽鸟只知道山林的欢乐,却不知道人的欢乐;人们知道跟太守游玩很开心,却不知道太守自己也很开心。能够在醉酒中分享欢乐,清醒时又能用文字表达,这就是太守。太守是谁呢?是庐陵欧阳修。 译文及注释详情»


中心思想
欧阳修的《醉翁亭记》是一篇山水游记,通过描写滁州的自然景色以及太守与民同乐的场面,表现出作者寄情山水、与民同乐的思想。文章贯穿一个“乐”字,其中则包含着比较复杂曲折的内容。一方面,作者借由醉翁亭、山水美景等形象,抒发了对自然山水之乐、滁人游山之乐、太守宴游之乐和禽鸟之乐的喜悦感和赞颂之情;另一方面,则隐含着作者的苦闷和郁郁寡欢。欧阳修自号“醉翁”,经常出游,加上“饮少辄醉”、“颓然乎其间”的种种表现,都表明他是借山水之乐来排遣谴谪居生活的苦闷。然而,虽然作者内心抑郁,但他仍能发挥“宽简而不扰”的作风,取得了某些政绩,表现出封建地方长官能“与民同乐”的情怀。通过描写滁州百姓和平宁静的生活,也反映出当时政治黑暗和社会动荡的现实情况。因此,这篇优美的山水游记不仅是作者对山水自然和与民同乐的赞颂,也反映了当时社会政治的复杂局面。 中心思想详情»


主旨
《醉翁亭记》是一篇以描写醉翁亭的秀丽环境和自然风光为主,勾勒出太守与民同乐的图画,抒发了作者政治思想和寄情山水以排遣遭受打击的复杂感情的文学作品。通过对自然山水之乐、滁人游山之乐、太守宴游之乐和禽鸟之乐的描写,展现作者内心深处的喜悦感和对生命力的赞颂,表达了他对当时政治黑暗、社会动荡的忧虑与痛苦。全文准确、鲜明、生动、优美的语言,句式整齐而有变化,运用判断句句式,“也”字连用二十个,增强了文章特有的韵律,更加凸显出作品的思想内涵。本文旨在传达作者的政治思想和寄情山水之情,反映出当时政治黑暗和社会动荡的现实情况,同时展现了作者的文学才华和美学追求,是一篇具有深刻内涵和艺术价值的文学经典。 主旨详情»


写作背景
《醉翁亭记》是一篇出自宋代的文学经典,成书于宋仁宗庆历六年(公元1046年)。作者佚名,据传为欧阳修所作。当时欧阳修正任滁州太守,他在滁州实行宽简政治,发展生产,使当地人过上了一种和平安定的生活,年丰物阜。而且,滁州的山水风光深深地吸引着欧阳修,使得他能够在这片神奇的土地上找到内心深处的喜悦感和对生命力的赞颂。 然而,整个北宋王朝却是政治昏暗、奸邪当道的时期,一些有志改革图强的人纷纷受到打击,眼睁睁地看着国家的积弊不能消除,态势愈发衰败。欧阳修也曾支持推行新政的北宋革新运动,并反对保守的吕夷简、夏竦之流,但因反对派的毒手,被贬官到滁州。那个时候,欧阳修的心情是悲伤又有一份欢喜,这种矛盾的情绪和深沉的思考也被融入到他的文学作品中。 因此,《醉翁亭记》是欧阳修面对时局、感悟生命的一篇重要的文学作品。通过对自然山水之乐、滁人游山之乐、太守宴游之乐和禽鸟之乐的描写,展现了欧阳修内心深处的喜悦感和对生命力的赞颂,表达了他对当时政治黑暗、社会动荡的忧虑与痛苦。这篇文章隽永优美、意境深远,在中国古典文学中占据着重要地位。 写作背景详情»


赏析七
这篇文章是对一篇文学经典——欧阳修的《醉翁亭记》的赏析。作者通过全面、系统的分析和阐述,准确地捕捉到了这篇作品的主旨和特点。 文中首先对作品的结构和主题进行了简要介绍,指出其以“乐”字为主旨线索,通过对自然山水之乐、滁人游山之乐、太守宴游之乐和禽鸟之乐的描写,展现了作者内心深处的喜悦感和对生命力的赞颂。随后,作者具体讲述了每个段落的内容和特色:第一段点出了全篇主题,第二段描述了自然山水之美,第三段展现了滁人游山之情和太守宴游之乐,第四段则运用对比手法衬托了不同形式的乐之间的关系。这些内容被作者运用精炼但形象的语言表达出来,读来耐人寻味,意境深远。 在阐述文章的特点时,作者从描写手法和句法两个方面入手。作者指出《醉翁亭记》在描写上抓住了景物和人物的特征,表现出山水之美、游人之乐和太守之醺等多重形象。在句法上,作者则讲述了这篇文章的复杂程度和优美程度。作品大量运用了骈偶句,夹杂散句,以及判断句等,并且反复加入“也”、“而”等词语,使文章呈现出回环往复的韵律,给读者带来美的享受。 总之,这篇赏析文对《醉翁亭记》进行全面深入的阐释,准确捕捉到了作品的主旨和特点,并通过朴实的语言展示了其价值和经典地位。 赏析七详情»


赏析二
欧阳修的《醉翁亭记》是一篇兼具诗情画意的优美散文,其思想意脉贯穿于全文的“乐”字,展现了作者内心深处的喜悦感和对自然之美的赞颂。 这篇散文充满了优美的意境,如同一幅浸润着作者主观感情的艺术图画,带给读者独特的审美感受。经过作者精心描绘,醉翁亭的远近左右成为了一张山水画,琅山、泉水、林木、亭台互相辉映,既各尽其美,又多样统一。而这样秀丽的境界,正是作者由“乐”字所思发展而来的。 文章讲述了欧阳修在被贬滁州时,沉浸于山水之间的愉悦和享受,从而写下了这篇充满乐观精神的名作。文章不仅通过对自然景观的描写展现了欧阳修内心深处的喜悦感,还通过写滁人游、太守宴、众宾欢等场面,将“乐”的内涵进一步加深,说明享受“山水之乐”的不仅有太守及宾客,还有滁人-一州之人,人人都可以纵情山水。这样的场景让读者体会到了一种别样的快乐和幸福感,也让他们深刻认识到自然与人文的美妙相生、生命的价值和坚强挑战的勇气。 此外,《醉翁亭记》还以酿泉和醉翁亭为代表,通过对细节的描写展现了自然景观对人们所带来的愉悦感。对于酿泉的描述几乎让人听到了清流的声音,感受到了山间的清凉;而对于醉翁亭的描绘,则更是充满诗意,像是一幅幅美轮美奂的画卷,展现了作者碰撞出思想火花的过程。 总之,《醉翁亭记》是一篇充满正能量和启示性的散文,在文学上和文化上都是一篇富有价值和历史气息的杰出代表。它以其深刻的内涵和多元的形式,赋予人们不同的体验和反思,是一篇值得深入挖掘和品味的文学经典。 赏析二详情»


赏析三
《醉翁亭记》是一篇充满乐观精神的名作,它的主线贯穿于全文——“乐”字。作者欧阳修在被贬滁州时创作此文,因此也不难理解为什么醉和乐是统一的,“醉”是表象,“乐”是实质,写醉正是为了写乐。文章开始就提到了望琅琊,用“山行”和“闻水声”来衬托“乐”,透过对自然景观的描写展现了欧阳修内心深处的喜悦感。接着,文章点出“醉翁之意不在酒,在乎山水之间”,明确全文的主线,并通过对四季景色的描绘,展现了自然之美和人文之美的和谐共生。 文章中还通过写“滁人游”“太守宴·”“众宾欢”等场面,将“乐”的内涵进一步加深,说明享受“山水之乐”的不仅有太守及宾客,还有滁人-一州之人,人人都可以纵情山水,这让读者体会到了一种别样的快乐和幸福感。而文章以“太守醉”作为结束,也是有深意的,它既表现了太守纵情山水之乐的心态,又突显了欧阳修“醉翁之意”的基调。 此外,文章中还有非常重要的写亭成分,通过对酿泉和醉翁亭的描写,进一步烘托了自然景观对人们所带来的愉悦感。例如,对于酿泉的描述,几乎让人听到了清流的声音,感受到了山间的清凉;而对于醉翁亭的描绘,更是充满诗意,像是一幅幅美轮美奂的画卷,展现了作者碰撞出思想火花的过程。整篇文章充满了欧阳修特有的文化气息,以其深刻的内涵和多元的形式,赋予人们不同的体验和反思。 总之,《醉翁亭记》是一篇充满正能量和启示性的散文,让人领略到了自然与人文的美妙相生、生命的价值和坚强挑战的勇气。无论是在文学上还是文化上,都是一篇富有价值和历史气息的杰出代表。 赏析三详情»


赏析八
这篇文章的主旨在于通过对滁州山水的描写,表现了欧阳修贬官之后特殊的心境和对自然的热爱。文章开篇即以环滁皆山的景象引入,描述了滁州山水的秀美,特别是描写酿泉和醉翁亭时,更是充分展现了作者对山水之美的赞叹。这种描写不仅强调自然景观之美,更突显出欧阳修在此处落脚之后所感到的闲适快乐之情。 此外,欧阳修还通过对不同时段的四季景色的描写,来体现自然的变化和韵律。在描绘清晨霏霏雾气、傍晚云归岩穴时,他运用了“朝幕”一词形容山间的景色,将朝夕之间的变化和时光的流转一一呈现,同时也展示了自然之美和人文之美的和谐共生。 可以看出,这篇文章中,作者旨在表达的是一种对自然之美的认识和追求,同时也抒发了自己的内心情感和特殊心境。而这种对自然景观的赞叹和对人文情怀的关注也体现了作者的独特审美观和历史地位。总之,《醉翁亭记》是一篇富有诗意和感染力的散文,向我们展示了作者尊崇自然、崇尚闲适生活的心境和思想,具有较高的文学价值和历史地位。 赏析八详情»


赏析四
小、由远及近的描写手法,让读者逐步了解了滁州山水的奇妙之处,而这种细致入微的描写,正是文章的又一个特点。 除此之外,《醉翁亭记》还蕴含着深刻的思想内涵。作者通过对自然景观的细致描绘,提出了“得之心而寓之酒”的观点,即将自然景观融入到人们的日常生活中,借以愉悦自己的心情。这种观点体现了一种人文关怀和审美情趣,也表明了欧阳修对自然的喜爱和人文精神的追求。同时,文章也强调了游乐生活的重要性,认为生活中应该注重身心健康,注重休闲娱乐,这也是一种积极向上的态度。 总的来说,欧阳修的《醉翁亭记》是一篇重视自然与人文的文章,不仅描绘了优美的山水之境,还表达了对自然的热爱和人文关怀,给人以启迪和启示。它的艺术成就和思想价值,都使得其成为中国文学史上的经典之一,也成为了诗词歌赋和文学创作中的重要参考资料。 赏析四详情»


赏析五
欧阳修的《醉翁亭记》不仅是一篇千古传诵的游记,更是一篇具有积极思想意义的散文,兼具高度的艺术性和思想性。作者在文章中刻画了一幅优美的风景画,将醉翁亭的山、泉、林、亭融为一体,构成了山水亭台的完美境界。他将山与泉相依、泉与亭相衬,巧妙地表现了自然与人文的和谐统一。文章中所描绘的景色,从朝暮四季到山水亭台,都是如同诗般的优美境界,让读者能够感受到文化艺术之美,领略到自然之奇妙。 此外,《醉翁亭记》中还描绘了一个“与民同乐”的风习画。文章先写滁人之游,随后勾勒出一幅太平祥和的游乐图,展现了人们对游乐生活的向往与享受。他生动地描绘了游客们的旅途,描述了老人和小孩的欢声笑语,以及负者和行者的前呼后应,为全文营造出浓厚的欢乐氛围。可以看到,在作者笔下,游客们并没有被等级、地位、财富所分隔,他们都在平等地共享着快乐,展现了一种民主、开放、自由的人文精神。 因此,欧阳修在《醉翁亭记》中不仅描绘了一幅优美的风景画,更勾勒出了一个温馨和谐的社会景象,展现了人与自然、人与人之间相互依存、和谐共处的理念,这是这篇文章的另一个亮点之一。 赏析五详情»


欧阳修简介: 欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”,汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公,是北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”,后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。欧阳修的文学成就非常显著,他的文学作品涉及诗歌、文论、小说、散文、词牌等多个领域,其中以《滕王阁序》最为著名。